le Forum Passion-Militaria PassionMilitaria, n°1 en langue française dans le monde ! |
| | Traduction wehrpass | |
| | Auteur | Message |
---|
Bruenor Ici, c'est chez moi !
Nombre de messages : 4904 Localisation : dans le Bourg Thème de collection : All 39-45 Date d'inscription : 03/07/2007
| Sujet: Traduction wehrpass Dim 12 Aoû 2012 - 11:30 | |
|
Dernière édition par Bruenor le Ven 31 Aoû 2012 - 10:38, édité 3 fois |
| | | bmc Au tableau d'honneur
Nombre de messages : 5988 Age : 67 Localisation : secteur 244°ID Thème de collection : 20°sciecle Date d'inscription : 27/06/2009
| Sujet: Re: Traduction wehrpass Dim 12 Aoû 2012 - 13:36 | |
| Salut, Notre homme fait le service de travail du 21.6.43 au 25.9.43 a Strasbourg. Il est incorpore a la WH,le 26.11.43 au Luftgau Nachrichten Régiment 7. Il est forme comme transmetteur. Entre le 20.12.43 et 20.3.44 il est affecte a la 3° cie transmissions de la Luft 302,cette unité est surtout déploie en Belgique et le nord de la France.Pour cette raison sa participation aux combats de la Luft dans les territoires occupés envers l'Angleterre est mentionne. Par contre pendant cet temps il est admis le 26 janvier 1944 au Lazaret 101,pour une infection purulente des ami-dalles.Il quitte le lazaret 101 le 24 février 1944 pour le lazaret 1/617,car son cas c'est aggravée et le médecin croit que il a la scarlatine.Il quitte le lazaret 1/617 le 4 mai 1944, car le soupçonne de scarlatine ne se avéré pas. Après il est affecte le 18.mai 1944, a une unité de la Luft pour le Bulgarie(je ne arrive pas a trouver l'unité,certainement un état-major pour former une unité pour la Bulgarie,car une présence en Bulgarie n'est pas mentionné).La fin de sa affectation n'est pas mentionné. Il retourne chez soi le 16.5.1945. Le certificat hébergement pour le Jérusalem,na pas son place dans le WP.Le intéresse voulait certainement immigré en Israël,mais les anglais a l'époque ne donnent pas le visa pour la Palestine,sans un certificat hébergement.
bmc |
| | | JYN Général d'Armée
Nombre de messages : 1794 Age : 62 Localisation : Morbihan Thème de collection : Forteresses de l'Atlantique, Opex. Date d'inscription : 25/04/2011
| Sujet: Re: Traduction wehrpass Dim 12 Aoû 2012 - 15:20 | |
| Bonjour,
Intéressant Wehrpass d'un Alsacien.
Informations supplémentaires à l'étude de bmc :
Le 302 : Crée en été 1942. Se trouve dans le secteur de Maubeuge puis le I. bataillon est à Reims.
Le 301 : Crée aussi en été 1942. Se trouve en Belgique à Tongre, puis le I. bataillon est à Charleville.
JYN |
| | | jchfab Membre d'honneur
Nombre de messages : 35680 Age : 65 Localisation : PROVENCE Date d'inscription : 23/09/2008
| Sujet: Re: Traduction wehrpass Dim 12 Aoû 2012 - 17:10 | |
| Très belle pièce. A noter que les wehrpass sont du même modèle pour les différentes armes de la wehrmacht. Ce qui n'est pas le cas des soldbuch. Amitiés. JC. |
| | | Bruenor Ici, c'est chez moi !
Nombre de messages : 4904 Localisation : dans le Bourg Thème de collection : All 39-45 Date d'inscription : 03/07/2007
| Sujet: Re: Traduction wehrpass Dim 12 Aoû 2012 - 22:29 | |
| merci à vous |
| | | Klaus Von Othioten Administrateur
Nombre de messages : 7065 Age : 33 Localisation : XV.AK (mot.) - 6.40 Thème de collection : Documents Allemands Date d'inscription : 02/04/2009
| Sujet: Re: Traduction wehrpass Dim 12 Aoû 2012 - 22:33 | |
| Intéressant !
Rien à ajouter sur son parcours, les collègues ont tout dit.
A remarquer : le WP est du 3ème modèle. (oui, je parle pour ne rien dire.) |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction wehrpass | |
| |
| | | | Traduction wehrpass | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|