le Forum Passion-Militaria

le Forum Passion-Militaria

Le forum PassionMilitaria, n°1 en langue française dans le monde !
 
AccueilAccueil  PortailPortail  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  PM'AriaPM'Aria  PM sur FacebookPM sur Facebook  

Le forum PassionMilitaria et Uniformes Magazine sont désormais partenaires !

Cliquez ici !



Opening of our new international zone !

Juste here



Partagez | 
 

 Lot de 5 lettres à traduire.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
ClydeL
Soldat
Soldat


Nombre de messages : 28
Age : 21
Localisation : Lille
Thème de collection : Allemand-Hitlerjugend
Date d'inscription : 15/02/2016

MessageSujet: Lot de 5 lettres à traduire.    Lun 15 Fév 2016 - 21:04

Salut, j'ai reçu ce lot de cinq lettres il y a quelques jours!
J'aimerais vraiment savoir de quoi il est question dans ses lettres, mais je ne parle pas allemand et les écritures sont plutôt... Difficiles a lire...

Si quelqu'un pourrait m'en faire des brefs résumés (ou même les traduire :p ), ce serait vraiment sympa !

1ere:











2eme:













3eme:





4eme:





5eme:







Je sais que ça fait beaucoup, du coup, je remercie énormément celui qui jettera un œil dessus ! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
nico!
Major
Major


Nombre de messages : 232
Localisation : nord pas de calais
Thème de collection : us ww2
Date d'inscription : 23/09/2014

MessageSujet: Re: Lot de 5 lettres à traduire.    Lun 15 Fév 2016 - 21:28

joli lot!
Revenir en haut Aller en bas
 
Lot de 5 lettres à traduire.
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» découpe de contour de lettres
» Mémoires de nos pères / Lettres d'Iwo Jima
» George Sand et Musset (film, romans, théâtre et lettres)
» decoupe grandes lettres
» lettres chargées ( demande de renseignements )

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
le Forum Passion-Militaria :: Identification, authentification et estimation :: Papiers et photos-
Sauter vers: