le Forum Passion-Militaria

le Forum Passion-Militaria

Le forum PassionMilitaria, n°1 en langue française dans le monde !
 
AccueilAccueil  PortailPortail  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  PM'AriaPM'Aria  PM sur FacebookPM sur Facebook  

La bourse PassionMilitaria est fermée!

Merci à tous les participants.



Rejoignez la page officielle PassionMilitaria sur Facebook !

C'est par ici !



Partagez | 
 

 Traduction wehrpas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
frankreich
Général de Brigade
Général de Brigade
avatar

Nombre de messages : 983
Age : 28
Localisation : auvergne
Date d'inscription : 13/07/2012

MessageSujet: Traduction wehrpas   Ven 23 Mai 2014 - 10:57

Bonjour, je viens de rentrer ce wehrpas ce matin, quelqu’un pourrais me le traduire? Merci d'avance. Crdlt.

" />

" />

" />" />

" />

" />

" />

" />
Revenir en haut Aller en bas
Klaus Von Othioten
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 5655
Age : 25
Localisation : XV.AK (mot.) - 6.40
Thème de collection : Documents Allemands
Date d'inscription : 02/04/2009

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Ven 23 Mai 2014 - 23:13

Salut !

Il n'y a que ça comme inscriptions dedans ?

Si oui, c'est le WP de Richard Wonsak, un Allemand de la zone d'Allenstein (aujourd'hui en Pologne, d'où le nom à consonance Polonaise), appelé et réserviste en 40, et déclassé en territorial en 44.
Revenir en haut Aller en bas
frankreich
Général de Brigade
Général de Brigade
avatar

Nombre de messages : 983
Age : 28
Localisation : auvergne
Date d'inscription : 13/07/2012

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Ven 23 Mai 2014 - 23:16

Salut, merci de ton intervention Klaus. Oui il n'y a que sa en inscription étrange non? Quand tu dit déclassé en territorial, on ne sait pas exactement ce qu'il a put faire ensuite (fin de guerre)?
Revenir en haut Aller en bas
Klaus Von Othioten
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 5655
Age : 25
Localisation : XV.AK (mot.) - 6.40
Thème de collection : Documents Allemands
Date d'inscription : 02/04/2009

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Ven 23 Mai 2014 - 23:38

Re,

Non, ce n'est pas étrange, ça correspond à un service de réserve, pour des tâches en caserne, en Allemagne.

Donc on ne peut pas savoir exactement ce qu'il a fait, non, mais il n'a pas été engagé en tant que combattant du front.
Avec l'avancée russe, il a peut-être été dans le Volksturm, ou s'est enfui avec sa famille, qui sait ?
Revenir en haut Aller en bas
frankreich
Général de Brigade
Général de Brigade
avatar

Nombre de messages : 983
Age : 28
Localisation : auvergne
Date d'inscription : 13/07/2012

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Ven 23 Mai 2014 - 23:43

D'accord, merci beaucoup pour avoir traduit tout sa Wink
Revenir en haut Aller en bas
Cernunmos
Membre d'honneur
Membre d'honneur
avatar

Nombre de messages : 2021
Localisation : Allemagne
Thème de collection : militaria
Date d'inscription : 05/10/2006

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Sam 24 Mai 2014 - 6:26

Bonjour,

ce qui est dommage, c'est que le début est écrit en Allemand ancien et surtout en version petit cochon.

Pour info, il y 38 Wonsak en Allemagne. Il est probable qu'il y ait dans le lot des descendants.

@+
Revenir en haut Aller en bas
frankreich
Général de Brigade
Général de Brigade
avatar

Nombre de messages : 983
Age : 28
Localisation : auvergne
Date d'inscription : 13/07/2012

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Sam 24 Mai 2014 - 10:22

Bonjour cernunmos, merci pour tes infos. Comment sait tu pour les wonsak d’Allemagne?
Revenir en haut Aller en bas
bmc
Membre d'honneur
Membre d'honneur
avatar

Nombre de messages : 6031
Age : 60
Localisation : secteur 244°ID
Thème de collection : 20°sciecle
Date d'inscription : 27/06/2009

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Sam 24 Mai 2014 - 10:49

Salut,
Il a différentes sites de généalogie,qui donnent le nombre et la implantation des noms de la famille.

C'est normale que l'intéressé na rien fait pendant la guerre.Il a déjà 39 ans en 40,il na pas participé a
la première guerre,il est marié,en plus il n'est pas un spécialiste,car de profession il est manœuvre.

bmc
Revenir en haut Aller en bas
frankreich
Général de Brigade
Général de Brigade
avatar

Nombre de messages : 983
Age : 28
Localisation : auvergne
Date d'inscription : 13/07/2012

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Sam 24 Mai 2014 - 10:52

Merci bmc pour ce complément d'infos.
Revenir en haut Aller en bas
Cernunmos
Membre d'honneur
Membre d'honneur
avatar

Nombre de messages : 2021
Localisation : Allemagne
Thème de collection : militaria
Date d'inscription : 05/10/2006

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Sam 24 Mai 2014 - 17:19

frankreich a écrit:
Bonjour cernunmos, merci pour tes infos. Comment sait tu pour les wonsak d’Allemagne?

Hello,

tout simplement un annuaire téléphonnique sur intenet.

@+
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction wehrpas
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» traduction anglais pour cuttlebug
» Le prequel et sa traduction
» traduction allemande en cas de commande de pieces de site ALL
» Comparaison traduction La boussole du club des cinq
» traduction française d'Enid Blyton

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
le Forum Passion-Militaria :: Identification, authentification et estimation :: Papiers et photos-
Sauter vers: