le Forum Passion-Militaria

le Forum Passion-Militaria

Le forum PassionMilitaria, n°1 en langue française dans le monde !
 
AccueilAccueil  PortailPortail  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  PM'AriaPM'Aria  PM sur FacebookPM sur Facebook  

Le forum PassionMilitaria et Uniformes Magazine sont désormais partenaires !

Cliquez ici !



Opening of our new international zone !

Juste here



Partagez | 
 

 Traduction wehrpas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
frankreich
Général de Brigade
Général de Brigade


Nombre de messages : 950
Age : 28
Localisation : auvergne
Date d'inscription : 13/07/2012

MessageSujet: Traduction wehrpas   Ven 23 Mai 2014 - 10:57

Bonjour, je viens de rentrer ce wehrpas ce matin, quelqu’un pourrais me le traduire? Merci d'avance. Crdlt.

" />

" />

" />" />

" />

" />

" />

" />
Revenir en haut Aller en bas
Klaus Von Othioten
Administrateur
Administrateur


Nombre de messages : 5522
Age : 25
Localisation : XV.AK (mot.) - 6.40
Thème de collection : Documents Allemands
Date d'inscription : 02/04/2009

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Ven 23 Mai 2014 - 23:13

Salut !

Il n'y a que ça comme inscriptions dedans ?

Si oui, c'est le WP de Richard Wonsak, un Allemand de la zone d'Allenstein (aujourd'hui en Pologne, d'où le nom à consonance Polonaise), appelé et réserviste en 40, et déclassé en territorial en 44.
Revenir en haut Aller en bas
frankreich
Général de Brigade
Général de Brigade


Nombre de messages : 950
Age : 28
Localisation : auvergne
Date d'inscription : 13/07/2012

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Ven 23 Mai 2014 - 23:16

Salut, merci de ton intervention Klaus. Oui il n'y a que sa en inscription étrange non? Quand tu dit déclassé en territorial, on ne sait pas exactement ce qu'il a put faire ensuite (fin de guerre)?
Revenir en haut Aller en bas
Klaus Von Othioten
Administrateur
Administrateur


Nombre de messages : 5522
Age : 25
Localisation : XV.AK (mot.) - 6.40
Thème de collection : Documents Allemands
Date d'inscription : 02/04/2009

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Ven 23 Mai 2014 - 23:38

Re,

Non, ce n'est pas étrange, ça correspond à un service de réserve, pour des tâches en caserne, en Allemagne.

Donc on ne peut pas savoir exactement ce qu'il a fait, non, mais il n'a pas été engagé en tant que combattant du front.
Avec l'avancée russe, il a peut-être été dans le Volksturm, ou s'est enfui avec sa famille, qui sait ?
Revenir en haut Aller en bas
frankreich
Général de Brigade
Général de Brigade


Nombre de messages : 950
Age : 28
Localisation : auvergne
Date d'inscription : 13/07/2012

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Ven 23 Mai 2014 - 23:43

D'accord, merci beaucoup pour avoir traduit tout sa Wink
Revenir en haut Aller en bas
Cernunmos
Animateur
Animateur


Nombre de messages : 1975
Localisation : Allemagne
Thème de collection : militaria
Date d'inscription : 05/10/2006

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Sam 24 Mai 2014 - 6:26

Bonjour,

ce qui est dommage, c'est que le début est écrit en Allemand ancien et surtout en version petit cochon.

Pour info, il y 38 Wonsak en Allemagne. Il est probable qu'il y ait dans le lot des descendants.

@+
Revenir en haut Aller en bas
frankreich
Général de Brigade
Général de Brigade


Nombre de messages : 950
Age : 28
Localisation : auvergne
Date d'inscription : 13/07/2012

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Sam 24 Mai 2014 - 10:22

Bonjour cernunmos, merci pour tes infos. Comment sait tu pour les wonsak d’Allemagne?
Revenir en haut Aller en bas
bmc
Modérateur
Modérateur


Nombre de messages : 5997
Age : 59
Localisation : secteur 244°ID
Thème de collection : 20°sciecle
Date d'inscription : 27/06/2009

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Sam 24 Mai 2014 - 10:49

Salut,
Il a différentes sites de généalogie,qui donnent le nombre et la implantation des noms de la famille.

C'est normale que l'intéressé na rien fait pendant la guerre.Il a déjà 39 ans en 40,il na pas participé a
la première guerre,il est marié,en plus il n'est pas un spécialiste,car de profession il est manœuvre.

bmc
Revenir en haut Aller en bas
frankreich
Général de Brigade
Général de Brigade


Nombre de messages : 950
Age : 28
Localisation : auvergne
Date d'inscription : 13/07/2012

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Sam 24 Mai 2014 - 10:52

Merci bmc pour ce complément d'infos.
Revenir en haut Aller en bas
Cernunmos
Animateur
Animateur


Nombre de messages : 1975
Localisation : Allemagne
Thème de collection : militaria
Date d'inscription : 05/10/2006

MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Sam 24 Mai 2014 - 17:19

frankreich a écrit:
Bonjour cernunmos, merci pour tes infos. Comment sait tu pour les wonsak d’Allemagne?

Hello,

tout simplement un annuaire téléphonnique sur intenet.

@+
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Aujourd'hui à 15:07

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction wehrpas
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Aide traduction Allemand
» traduction anglais pour cuttlebug
» Le prequel et sa traduction
» traduction allemande en cas de commande de pieces de site ALL
» Comparaison traduction La boussole du club des cinq

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
le Forum Passion-Militaria :: Identification, authentification et estimation :: Papiers et photos-
Sauter vers: