le Forum Passion-Militaria

le Forum Passion-Militaria

Le forum PassionMilitaria, n°1 en langue française dans le monde !
 
AccueilAccueil  PortailPortail  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  PM'AriaPM'Aria  PM sur FacebookPM sur Facebook  

Le forum PassionMilitaria et Uniformes Magazine sont désormais partenaires !

Cliquez ici !



Opening of our new international zone !

Juste here



Partagez | 
 

 traduction.........

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
semper.talis
Général de Brigade
Général de Brigade


Nombre de messages : 1017
Localisation : france
Date d'inscription : 22/12/2010

MessageSujet: traduction.........   Mar 30 Avr 2013 - 9:24

,


Dernière édition par semper.talis le Ven 24 Jan 2014 - 10:07, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Cernunmos
Animateur
Animateur


Nombre de messages : 1975
Localisation : Allemagne
Thème de collection : militaria
Date d'inscription : 05/10/2006

MessageSujet: Re: traduction.........   Mar 30 Avr 2013 - 9:44

Salut,

pour moi, dans l'ordre, le grade, le nom, l'escadron, le régiment.

Soit Hulan Heuser, 5° escadron du Westfälisches Ulanen-Regiment Nr.5 à Düsseldorf 1898 1901.

@+
Revenir en haut Aller en bas
Crevette
Administrateur
Administrateur


Nombre de messages : 22737
Age : 60
Localisation : Haut Doubs
Thème de collection : reconstitution XVII° et XVIII°.
Date d'inscription : 02/03/2009

MessageSujet: Re: traduction.........   Mar 30 Avr 2013 - 9:50

Bonjour,
c'est la même lettre ou groupe de lettres qu'entre W et Rgt un peu plus loin.
Donc si le régiment est identifié, le prénom le sera aussi.
J'y vois un U ou Ul.
Cordialement,
CG
Revenir en haut Aller en bas
http://guerrede30ans.unblog.fr/
Cernunmos
Animateur
Animateur


Nombre de messages : 1975
Localisation : Allemagne
Thème de collection : militaria
Date d'inscription : 05/10/2006

MessageSujet: Re: traduction.........   Mar 30 Avr 2013 - 9:55

Crevette a écrit:
Bonjour,
c'est la même lettre ou groupe de lettres qu'entre W et Rgt un peu plus loin.
Donc si le régiment est identifié, le prénom le sera aussi.
J'y vois un U ou Ul.
Cordialement,
CG

hello,

je pense que les deux 1° lettres ne sont pas le prénom mais le grade, Hulan. Pour le régiment il s'agirait du Westfälisches Ulanen-Regiment Nr.5.
Revenir en haut Aller en bas
Crevette
Administrateur
Administrateur


Nombre de messages : 22737
Age : 60
Localisation : Haut Doubs
Thème de collection : reconstitution XVII° et XVIII°.
Date d'inscription : 02/03/2009

MessageSujet: Re: traduction.........   Mar 30 Avr 2013 - 10:02

Cernunmos a écrit:


je pense que les deux 1° lettres ne sont pas le prénom mais le grade, Hulan. Pour le régiment il s'agirait du Westfälisches Ulanen-Regiment Nr.5.

En effet, mais ça s'écrit Ulan, sans H.
Je ne connais pas vraiment de prénom allemand commençant par Ul!
Revenir en haut Aller en bas
http://guerrede30ans.unblog.fr/
bmc
Modérateur
Modérateur


Nombre de messages : 5997
Age : 59
Localisation : secteur 244°ID
Thème de collection : 20°sciecle
Date d'inscription : 27/06/2009

MessageSujet: Re: traduction.........   Mar 30 Avr 2013 - 11:17

Salut.
Grade : UL (Point).Ulan
Nom : Heuser
Unité : V° Escadron Westphaelisches Ulanen Regiment 5
a : Duesseldorf
de : 1898 a 1901.

Pour Crevette :
Prénom allemand commencent par UL = Ulrich ou Uli

bmc
Revenir en haut Aller en bas
Crevette
Administrateur
Administrateur


Nombre de messages : 22737
Age : 60
Localisation : Haut Doubs
Thème de collection : reconstitution XVII° et XVIII°.
Date d'inscription : 02/03/2009

MessageSujet: Re: traduction.........   Mar 30 Avr 2013 - 11:25

Ach, ja! Ulrich...
Revenir en haut Aller en bas
http://guerrede30ans.unblog.fr/
Cernunmos
Animateur
Animateur


Nombre de messages : 1975
Localisation : Allemagne
Thème de collection : militaria
Date d'inscription : 05/10/2006

MessageSujet: Re: traduction.........   Mar 30 Avr 2013 - 11:56

bmc a écrit:
Salut.
Grade : UL (Point).Ulan
Nom : Heuser
Unité : V° Escadron Westphaelisches Ulanen Regiment 5
a : Duesseldorf
de : 1898 a 1901.

Pour Crevette :
Prénom allemand commencent par UL = Ulrich ou Uli

bmc

j'étais bien au niveau traduction, je vais pouvoir devenir traducteur ^^
Revenir en haut Aller en bas
semper.talis
Général de Brigade
Général de Brigade


Nombre de messages : 1017
Localisation : france
Date d'inscription : 22/12/2010

MessageSujet: Re: traduction.........   Mar 30 Avr 2013 - 11:59

Bonjour


MERCI a vous trois

La réponse est satisfaisante


A+
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: traduction.........   Aujourd'hui à 3:56

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction.........
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Aide traduction Allemand
» traduction anglais pour cuttlebug
» Le prequel et sa traduction
» traduction allemande en cas de commande de pieces de site ALL
» Comparaison traduction La boussole du club des cinq

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
le Forum Passion-Militaria :: Identification, authentification et estimation :: Autres identifications-
Sauter vers: